Tuesday, December 23, 2008
Bunny sitting/圣诞守兔
Many friends are going home in christmas holiday.Little Blanco gave me his little bunny,asked me to take care of the rabbit for him during holiday.I thought,little friend,you find the right person,i haven't eaten rabbit meat for a long time!Blanco's sister used to told me that every morning he went to play with his rabbit.Now every morning i also feed her with some vegetables and touch her soft hairs.Little bunny is so cute, many classmates came visited her. Rachel is a zoologist,she came over to visit bunny often and we were discussing whether i should cook steamed rabbit or fry rabbit?
圣诞佳节灯火辉煌,上周一个小朋友提着他的兔子敲开了我家的门“姐姐,我要回老家过圣诞了,你可以帮我照看我的兔子吗”?我心里狂喜,小朋友,你可真找对人啦,我好久没吃兔肉喽;)。小朋友的姐姐告诉我,这只兔子真是他的宝贝,他每天起床先去摸他的兔子,再刷牙洗脸。小花兔长得好胖好可爱,每天早上我也先去开笼子摸摸她软软的毛,喂她一些蔬菜。我同学得知我养了兔子也常登门拜访,瑞秋是动物学家,我们讨论到了良辰吉日,我是做红烧兔肉还是干煸兔肉呢?
Friday, December 12, 2008
道成肉身/the Word became flesh
马可福音第三章展现了一个耶稣行踪的缩影。第一段里他在会堂中与喜欢做伪君子的法利赛人对峙;第二段中他退到了自己经常散步的海边。主的一身花了很多时间在海边接触群众甚至多过进入圣城耶路撒冷,或许看到把圣城变为集市,暴殄天物的人们,令他痛心。在海边的这一段画面感非常强烈,【3:7 耶稣和门徒退到海边去,有许多人从加利利跟随他。3:8 还有许多人听见他所做的大事,就从犹太、耶路撒冷、以土买、约旦河外并推罗、西顿的四方来到他那里。3:9 他因为人多,就吩咐门徒叫一只小船伺候着,免得众人拥挤他。3:10他治好了许多人,所以凡有灾病的,都挤进来要摸他。3:11 污鬼无论何时看见他,就俯伏在他面前,喊着说“你是神的儿子!”3:12 耶稣再三地嘱咐他们,不要把他显露出来。】很有趣的是鬼都认识耶稣是神,称他是神的儿子,而他却嘱咐他们住嘴,并强调他自己是人子。为什么主要称他自己是人子呢?!
下面一些章节或许能找到些线索【约翰福音1:1太初有道,道与神同在,道就是神,这道太初与神同在。1:14 道成了肉身、住在我们中间、充充满满的有恩典有真理。我们也见过他的荣光、正是父独生子的荣光。】;【约翰一书4:1 亲爱的弟兄阿、一切的灵、你们不可都信。总要试验那些灵是出于神的不是。因为世上有许多假先知已经出来了。4:2 凡灵认耶稣基督是成了肉身来的、就是出于神的。从此你们可以认出神的灵来。4:3 凡灵不认耶稣、就不是出于神。这是那敌基督者的灵。你们从前听见他要来。现在已经在世上了。】由此可看出,道就是神,道成了肉身,既是神成了人子。鬼承认耶稣是神,却不认他成了人,这里有什么蹊跷呢?【罗马书8:3律法既因肉体软弱、有所不能行的,神就差遣自己的儿子、成为罪身的形状、作了赎罪祭、在肉体中定了罪案。】可见道成肉身是救赎计划中不可或缺的一环,若神永远是神,不变为人,就无法替罪人死。鬼当然不想让人知道神变为了人来救我们罪人,所以他只承认了真理的一半。【哥林多后书5:14 原来基督的爱激励我们。因我们想一人既替众人死、众人就都死了。】而这个救赎的伟大真理【道就是神,道成了肉身】上下文是不能分割的,有了上文没下文,我们就与神无关,有了下文无上文,我们的救赎之源无法确定。如今异端邪说盛行,就是狡猾的魔鬼在这个真理上总做手脚。魔鬼可以破坏道,即说耶稣不是神,或是破坏肉身,说神没变为人。我们就落入魔鬼的圈套了。感激主从高天降生到低微的马槽,这位真正的基督,没有百老汇歌剧救世主中的招摇,也不是成功神学中兜售的灵丹妙药,而是朴实无华,却真爱无限流露的主,【以赛亚书53:2 他在耶和华面前生长如嫩芽、像根出于干地。他无佳形美容、我们看见他的时候、也无美貌使我们羡慕他。53:3 他被藐视、被人厌弃、多受痛苦、常经忧患。他被藐视、好像被人掩面不看的一样。我们也不尊重他。53:4 他诚然担当我们的忧患、背负我们的痛苦。我们却以为他受责罚、被神击打苦待了53:5 哪知他为我们的过犯受害、为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚我们得平安。因他受的鞭伤我们得医治。53:6 我们都如羊走迷、各人偏行己路。耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。53:7 他被欺压、在受苦的时候却不开口。他像羊羔被牵到宰杀之地、又像羊在剪毛的人手下无声、他也是这样不开口。53:8 因受欺压和审判他被夺去。至于他同世的人、谁想他受鞭打、从活人之地被剪除、是因我百姓的罪过呢。53:9 他虽然未行强暴、口中也没有诡诈、人还使他与恶人同埋。谁知死的时候与财主同葬。53:10 耶和华却定意将他压伤、使他受痛苦。耶和华以他为赎罪祭。他必看见后裔、并且延长年日。耶和华所喜悦的事、必在他手中亨通。53:11 他必看见自己劳苦的功效、便心满意足。有许多人、因认识我的义仆得称为义。并且他要担当他们的罪孽。】
According to Gospel of Mark chapter 3 when Jesus went to sea【3:7 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea, 3:8 And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him. 3:9 And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him. 3:10 For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues. 3:11 And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God. 3:12 And he straitly charged them that they should not make him known.】Why the unclean spirits (demons) always address our Lord as the son of God,while our lord always calls himself the son of man?Maybe the following chapters will help us to find some clues:【John1:1In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. John1:14And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.】【1John 4:1 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. 2Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:3And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.】It's funny to see even Demons confess Jesus is son of God, however they confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh,but why they did not say He's son of man? Romans chapter 8 has given reason why Christ is son of man,and if we miss out this,we are falling into Demon's trap【3For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:】so that we see,if Demons made us not aware of the fact that Jesus is son of man,then He can not save us.The craftiness of demons is beyond our wildest imagination, when they deceived, they did it with the words of God, as how it did with Eve at the begining【Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the LORD God had made. He said to the woman,Did God really say, 'You must not eat from any tree in the garden'?】they can either pervert the Word truth which is the trinity God, or pervert the Man truth which is the God became flesh, so either way can prevent us from being saved!And the fundamental truth always is the two come together as our basis of salvation【the Word was God,and the Word became flesh(man)】
下面一些章节或许能找到些线索【约翰福音1:1太初有道,道与神同在,道就是神,这道太初与神同在。1:14 道成了肉身、住在我们中间、充充满满的有恩典有真理。我们也见过他的荣光、正是父独生子的荣光。】;【约翰一书4:1 亲爱的弟兄阿、一切的灵、你们不可都信。总要试验那些灵是出于神的不是。因为世上有许多假先知已经出来了。4:2 凡灵认耶稣基督是成了肉身来的、就是出于神的。从此你们可以认出神的灵来。4:3 凡灵不认耶稣、就不是出于神。这是那敌基督者的灵。你们从前听见他要来。现在已经在世上了。】由此可看出,道就是神,道成了肉身,既是神成了人子。鬼承认耶稣是神,却不认他成了人,这里有什么蹊跷呢?【罗马书8:3律法既因肉体软弱、有所不能行的,神就差遣自己的儿子、成为罪身的形状、作了赎罪祭、在肉体中定了罪案。】可见道成肉身是救赎计划中不可或缺的一环,若神永远是神,不变为人,就无法替罪人死。鬼当然不想让人知道神变为了人来救我们罪人,所以他只承认了真理的一半。【哥林多后书5:14 原来基督的爱激励我们。因我们想一人既替众人死、众人就都死了。】而这个救赎的伟大真理【道就是神,道成了肉身】上下文是不能分割的,有了上文没下文,我们就与神无关,有了下文无上文,我们的救赎之源无法确定。如今异端邪说盛行,就是狡猾的魔鬼在这个真理上总做手脚。魔鬼可以破坏道,即说耶稣不是神,或是破坏肉身,说神没变为人。我们就落入魔鬼的圈套了。感激主从高天降生到低微的马槽,这位真正的基督,没有百老汇歌剧救世主中的招摇,也不是成功神学中兜售的灵丹妙药,而是朴实无华,却真爱无限流露的主,【以赛亚书53:2 他在耶和华面前生长如嫩芽、像根出于干地。他无佳形美容、我们看见他的时候、也无美貌使我们羡慕他。53:3 他被藐视、被人厌弃、多受痛苦、常经忧患。他被藐视、好像被人掩面不看的一样。我们也不尊重他。53:4 他诚然担当我们的忧患、背负我们的痛苦。我们却以为他受责罚、被神击打苦待了53:5 哪知他为我们的过犯受害、为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚我们得平安。因他受的鞭伤我们得医治。53:6 我们都如羊走迷、各人偏行己路。耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。53:7 他被欺压、在受苦的时候却不开口。他像羊羔被牵到宰杀之地、又像羊在剪毛的人手下无声、他也是这样不开口。53:8 因受欺压和审判他被夺去。至于他同世的人、谁想他受鞭打、从活人之地被剪除、是因我百姓的罪过呢。53:9 他虽然未行强暴、口中也没有诡诈、人还使他与恶人同埋。谁知死的时候与财主同葬。53:10 耶和华却定意将他压伤、使他受痛苦。耶和华以他为赎罪祭。他必看见后裔、并且延长年日。耶和华所喜悦的事、必在他手中亨通。53:11 他必看见自己劳苦的功效、便心满意足。有许多人、因认识我的义仆得称为义。并且他要担当他们的罪孽。】
According to Gospel of Mark chapter 3 when Jesus went to sea【3:7 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea, 3:8 And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him. 3:9 And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him. 3:10 For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues. 3:11 And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God. 3:12 And he straitly charged them that they should not make him known.】Why the unclean spirits (demons) always address our Lord as the son of God,while our lord always calls himself the son of man?Maybe the following chapters will help us to find some clues:【John1:1In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. John1:14And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.】【1John 4:1 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. 2Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:3And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.】It's funny to see even Demons confess Jesus is son of God, however they confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh,but why they did not say He's son of man? Romans chapter 8 has given reason why Christ is son of man,and if we miss out this,we are falling into Demon's trap【3For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:】so that we see,if Demons made us not aware of the fact that Jesus is son of man,then He can not save us.The craftiness of demons is beyond our wildest imagination, when they deceived, they did it with the words of God, as how it did with Eve at the begining【Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the LORD God had made. He said to the woman,Did God really say, 'You must not eat from any tree in the garden'?】they can either pervert the Word truth which is the trinity God, or pervert the Man truth which is the God became flesh, so either way can prevent us from being saved!And the fundamental truth always is the two come together as our basis of salvation【the Word was God,and the Word became flesh(man)】
Tuesday, December 09, 2008
《庄子·内篇·逍遥游第一》
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名 为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也 ,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击 三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也 ,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其 视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥 为之舟。置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也 无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏 者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋,时则不至而控于地而已 矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百 里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪 蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为 秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久特 闻,众人匹之,不亦悲乎!
汤之问棘也是已:穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数 千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼 若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南 ,且适南冥也。
斥鴳笑之曰 :“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也,而彼且奚适也?”此小大之辩也。
故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而徵一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。
夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。
若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
尧让天下于许由,曰 :“日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦难乎!时雨降矣,而犹浸灌,其于泽也,不亦劳乎!夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然。请致天下 。”许由曰:“子治天下,天下既已治也,而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也,吾将为宾乎 ?鹪鹩巢于深林 ,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。归休乎君,予无所用天下为!庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣 。”
肩吾问于连叔曰 :“吾闻言于接舆,大而无当,往而不返。吾惊怖其言犹河汉而无极也,大有径庭,不近人情焉 。”连叔曰 :“其言谓何哉?”“曰‘藐姑射之山,有神人居焉 。肌肤若冰雪,淖约若处子;不食五谷,吸风饮露;乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵疠而年谷熟 。’吾以是狂而不信也 。”连叔曰 :“然,瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之。是其言也,犹时女也。之人也,之德也,将旁礴万物以为一,世蕲乎乱,孰弊弊焉以天下为事!之人也,物莫之伤,大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而热。是其尘垢秕糠,将犹陶铸尧舜者也,孰肯以物为事!”
宋人次章甫而适越,越人断发文身,无所用之。尧治天下之民,平海内之政。往见四子藐姑射之山,汾水之阳,杳然丧其天下焉。
惠子谓庄子曰 :“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之 。”庄子曰 :“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋之曰 :‘我世世为洴澼絖,不过数金。今一朝而鬻技百金,请与之 。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”
惠子谓庄子曰 :“吾有大树,人谓之樗。其大本臃肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩。立之涂,匠者不顾。今子之言,大而无用,众所同去也 。”庄子曰 :“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不避高下;中于机辟,死于罔罟。今夫嫠牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!
《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击 三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也 ,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其 视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥 为之舟。置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也 无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏 者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋,时则不至而控于地而已 矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百 里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪 蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为 秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久特 闻,众人匹之,不亦悲乎!
汤之问棘也是已:穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数 千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼 若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南 ,且适南冥也。
斥鴳笑之曰 :“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也,而彼且奚适也?”此小大之辩也。
故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而徵一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。
夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。
若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
尧让天下于许由,曰 :“日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦难乎!时雨降矣,而犹浸灌,其于泽也,不亦劳乎!夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然。请致天下 。”许由曰:“子治天下,天下既已治也,而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也,吾将为宾乎 ?鹪鹩巢于深林 ,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。归休乎君,予无所用天下为!庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣 。”
肩吾问于连叔曰 :“吾闻言于接舆,大而无当,往而不返。吾惊怖其言犹河汉而无极也,大有径庭,不近人情焉 。”连叔曰 :“其言谓何哉?”“曰‘藐姑射之山,有神人居焉 。肌肤若冰雪,淖约若处子;不食五谷,吸风饮露;乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵疠而年谷熟 。’吾以是狂而不信也 。”连叔曰 :“然,瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之。是其言也,犹时女也。之人也,之德也,将旁礴万物以为一,世蕲乎乱,孰弊弊焉以天下为事!之人也,物莫之伤,大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而热。是其尘垢秕糠,将犹陶铸尧舜者也,孰肯以物为事!”
宋人次章甫而适越,越人断发文身,无所用之。尧治天下之民,平海内之政。往见四子藐姑射之山,汾水之阳,杳然丧其天下焉。
惠子谓庄子曰 :“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之 。”庄子曰 :“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋之曰 :‘我世世为洴澼絖,不过数金。今一朝而鬻技百金,请与之 。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”
惠子谓庄子曰 :“吾有大树,人谓之樗。其大本臃肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩。立之涂,匠者不顾。今子之言,大而无用,众所同去也 。”庄子曰 :“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不避高下;中于机辟,死于罔罟。今夫嫠牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!
Wednesday, December 03, 2008
The Spirit Outpoured/圣灵的浇灌--Excerpt from Watchman Nee,倪柝声作
Let us turn first to Acts chapter 2 verses 32 to 36:"(32) This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses. (33) Being therefore by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath poured forth this, which ye see and hear. (34) For David ascended not into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, sit thou on my right hand, (35) Till I make thine enemies the footstool of thy feet.(36) Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified." Let us for the moment set verses 34 and 35 aside and consider verses 33 and 36 together.The former are a quotation from the 110th Psalm and are really a parenthesis, so we shall get the force of Peter's argument better if we ignore them for the time being. In verse 33 Peter states that the Lord Jesus was exalted "at the right hand of God" (mg.). What was the result? He "received of the Father the promise of the Holy Ghost". And what followed? Pentecost! The result of His exaltation was -- "this, which ye see and hear".
What, then, was the basis upon which the Spirit was first given to the Lord Jesus to be poured out upon His people? It was His exaltation to Heaven. This passage makes it absolutely clear that the Holy Spirit was poured out because the Lord Jesus was exalted. The outpouring of the Spirit has no relation to your merits or mine, but only to the merits of the Lord Jesus. The question of what we are does not come into consideration at all here, but only what He is. He is glorified; therefore the Spirit is poured out.
Because the Lord Jesus died on the Cross, I have received forgiveness of sins; because the Lord Jesus rose from the dead, I have received new life; because the Lord Jesus has been exalted to the right hand of the Father, I have received the outpoured Spirit. All is because of Him; nothing is because of me. Remission of sins is not based on human merit, but on the Lord's crucifixion; regeneration is not based on human merit, but on the Lord's resurrection; and the enduement with the Holy Spirit is not based on human merit, but on the Lord's exaltation. The Holy Spirit has not been poured out on you or me to prove how great we are, but to prove the greatness of the Son of God.
Now look at verse 36. There is a word here which demands our careful attention: the word `therefore'. How is this word generally used? Not to introduce a statement, but to follow a statement that has already been made. Its use always implies that something has been mentioned before. Now what has preceded this particular `therefore'? With what is it connected? It cannot reasonably be connected with either verse 34 or verse 35, but it quite obviously relates back to verse 33. Peter has just referred to the outpouring of the Spirit upon the disciples "which ye see and hear", and he says: "Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified". Peter says, in effect, to his audience: `This outpouring of the Spirit, which you have witnessed with your own eyes and ears, proves that Jesus of Nazareth whom ye crucified is now both Lord
and Christ'. The Holy Spirit was poured out on earth to prove what had taken place in Heaven -- the exaltation of Jesus of Nazareth to the right hand of God. The purpose of Pentecost is to prove the Lordship of Jesus Christ.
There was a young man named Joseph, who was dearly loved of his father. One day news reached the father of the death of his son, and for years Jacob lamented Joseph's loss. But Joseph was not in the grave; he was in a place of glory and power. After Jacob had been mourning the death of his son for years, it was suddenly reported to him that Joseph was alive and in a high position in Egypt. At first Jacob could not take it in. It was too good to be true. But ultimately he was persuaded that the story of Joseph's exaltation was really a fact. How did he come to believe in it? He went out, and saw the chariots that Joseph had sent from Egypt. What do the chariots represent here? They surely typify here the Holy Spirit, sent both to be the evidence that God's Son is in glory and to convey us there. How do we know that Jesus of Nazareth, who was crucified by wicked men nearly two thousand years ago, did not just die a martyr's death but is at the Father's right hand in glory? How can we know for a surety that He is Lord of lords and King of kings? We can know it beyond dispute because He has poured out His Spirit upon us. Hallelujah! Jesus is Lord! Jesus is Christ! Jesus of Nazareth is both Lord and Christ!
The exaltation of the Lord Jesus is the basis on which the Spirit has been given. Is it possible then that the Lord has been glorified and you have not received the Spirit? On what basis did you receive forgiveness of sins? Was it because you prayed so earnestly, or because you read your Bible from cover to cover, or because of your regular attendance at Church? Was it because of your merits at all? No! A thousand times, No! On what ground then were your sins forgiven? "Apart from shedding of blood there is no remission" (Hebrews 9:22). The sole ground of forgiveness is the shedding of blood; and since the precious Blood has been shed, your sins have been forgiven. Now the principle on which we receive the enduement of the Holy Spirit is the very same as that on which we receive forgiveness of sins. The Lord has been crucified, therefore our sins have been forgiven; the Lord has been glorified, therefore the Spirit has been poured out upon us. Is it possible that the Son of God shed His Blood and that your sins, dear child of God, have not been forgiven? Never! Then is it possible that the Son of God has been glorified and you have not received the Spirit? Never!
首先让我们读使徒行传二章三十二至三十六节:「这耶稣,神已经叫他活了,我们都为这事作见证。他既被神的右手高举,又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。大卫并没有升到天上,但自己说,『主对我主说,你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的脚凳。』故此,以色列全家当确实的知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立他为主为基督了。」 让我们暂时把三十四节和三十五节摆在一边,先来思想三十三节和三十六节。因为前两节是引用诗篇一百一十篇里面的话,实在是一句插句。如果我们先不顾那两节,我们会更明白彼得的讲论。在三十三节里面,彼得说到主耶稣被高举在神的右边,结果怎样呢?他就「从父受了所应许的圣灵」。接着怎么样呢?五旬节就来了!他高举的结果,就把「你们所看见所听见的,浇灌下来」。 那么,圣灵首先赐给主耶稣,让他可以浇灌他的子民,又是根据甚么呢?那就是他的被高举到天上。这一节圣经说得太清楚了,因为主耶稣被高举,圣灵才浇灌。圣灵的浇灌与你我的功劳无关,它只与主耶稣的功劳有关。在这里完全不问我们是甚么,只问他是甚么。因为他被荣耀了,所以圣灵就浇灌下来。 因为主耶稣死在十字架上,我就得着罪的赦免;因为主耶稣从死里复活,我就得着新的生命;因为主耶稣被高举在神的右边,我就得着圣灵的浇灌。一切都因着他,没有一点是因着我。罪的赦免不是根据人的功劳,乃是由於主的钉十字架;重生不是根据人的功劳,乃是由於主的复活;圣灵的赐给不是根据人的功劳,乃是由於主的被高举。所以圣灵的浇灌你我,并不是为着证明我们是多么伟大,不,它乃是证明神儿子的伟大。 现在请看三十六节。里面有两个字我们需要特别注意,这两个字就是「故此」。这两个字是怎么用的呢?这两个字并非放在一句话的前面,相反的,它们乃是放在已经说过的话後面。所以这两个字的含意,常常是暗示我们,有些事情以前已经说过了。这个「故此」的前面有甚么事呢?与甚么事有关呢?它们与三十四节或三十五节都没有关系,很明显的,是与三十三节有关系。彼得刚刚提到圣灵浇灌门徒们,他说:「将你们所看见所听见的浇灌下来,」他又说:「故此,以色列全家当确实的知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立他为主为基督了。」彼得对他们所说的,实在就是:「你们亲眼所见,亲耳所听到的圣灵浇灌,就是证明你们钉在十字架上的拿撒勒人耶稣,现在已经为主为基督了。」圣灵在地上的浇灌,乃是证明天上所发生的事──拿撒勒人耶稣被高举在神的右边。所以五旬节的目的,就是证明耶稣基督为主。 一个名叫约瑟的青年人,是他父亲雅各所最爱的。有一天,雅各听见一个消息,说约瑟死了,他伤心了好几年。但是约瑟并不在坟墓里;他乃是在一个有荣耀有权势的地位上。雅各为他儿子的死悲哀了几年以後,有一天忽然有人来告诉他说,约瑟还活着,并且在埃及得居高位。起先雅各不相信。这么好的一个消息实在不像是真的。别人对他说,约瑟被高举的事实在是真的。他怎样才相信的呢?他出去,看见约瑟从埃及打发来接他的车辆,他就信了。 车辆在这里代表甚么呢?它们在这里当然是代表圣灵。它不只是被打发来,作为神的儿子已经在荣耀里的证据,并且也是来接我们到荣耀里去的。我们怎能知道那位将近在两千年前,被恶人钉在十字架上的拿撒勒人耶稣,不是仅仅殉道而死,他如今乃是在荣耀里父神的右边呢?我们怎样能确定的知道,他是万主之主,万王之王呢?我们能毫无疑问的知道这件事,是因为他的圣灵已经浇灌我们。哈利路亚!耶稣是主!耶稣是基督!拿撒勒人耶稣是主是基督! 主耶稣的被高举,乃是圣灵降下来的根据。主已经得了荣耀,而你却没有得到圣灵,这是可能的吗?你的罪得了赦免是根据甚么呢?是因为你祷告恳切吗?或是因为你一遍又一遍的勤读圣经?还是因为你经常聚会呢?是因为你的功劳吗?不!一千个不!那么你的罪是根据甚么得到了赦免呢?希伯来书九章二十二节说:「若不流血,罪就不得赦免了。」赦免的唯一根据就是流血;宝血既然已经流了,你的罪就已经得了赦免。 我们得着圣灵的赋予,和我们得着罪的赦免,原则上完全一样。主已经被钉死,所以我们的罪已经得了赦免;主已经得着荣耀,因此圣灵已经浇灌我们。神的儿子已经流了他的血,你的罪岂能未蒙赦免?这是可能的吗?绝对不能!那么神的儿子已经被荣耀了,你岂能没有得着圣灵吗?那是可能的吗?绝对不!
What, then, was the basis upon which the Spirit was first given to the Lord Jesus to be poured out upon His people? It was His exaltation to Heaven. This passage makes it absolutely clear that the Holy Spirit was poured out because the Lord Jesus was exalted. The outpouring of the Spirit has no relation to your merits or mine, but only to the merits of the Lord Jesus. The question of what we are does not come into consideration at all here, but only what He is. He is glorified; therefore the Spirit is poured out.
Because the Lord Jesus died on the Cross, I have received forgiveness of sins; because the Lord Jesus rose from the dead, I have received new life; because the Lord Jesus has been exalted to the right hand of the Father, I have received the outpoured Spirit. All is because of Him; nothing is because of me. Remission of sins is not based on human merit, but on the Lord's crucifixion; regeneration is not based on human merit, but on the Lord's resurrection; and the enduement with the Holy Spirit is not based on human merit, but on the Lord's exaltation. The Holy Spirit has not been poured out on you or me to prove how great we are, but to prove the greatness of the Son of God.
Now look at verse 36. There is a word here which demands our careful attention: the word `therefore'. How is this word generally used? Not to introduce a statement, but to follow a statement that has already been made. Its use always implies that something has been mentioned before. Now what has preceded this particular `therefore'? With what is it connected? It cannot reasonably be connected with either verse 34 or verse 35, but it quite obviously relates back to verse 33. Peter has just referred to the outpouring of the Spirit upon the disciples "which ye see and hear", and he says: "Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified". Peter says, in effect, to his audience: `This outpouring of the Spirit, which you have witnessed with your own eyes and ears, proves that Jesus of Nazareth whom ye crucified is now both Lord
and Christ'. The Holy Spirit was poured out on earth to prove what had taken place in Heaven -- the exaltation of Jesus of Nazareth to the right hand of God. The purpose of Pentecost is to prove the Lordship of Jesus Christ.
There was a young man named Joseph, who was dearly loved of his father. One day news reached the father of the death of his son, and for years Jacob lamented Joseph's loss. But Joseph was not in the grave; he was in a place of glory and power. After Jacob had been mourning the death of his son for years, it was suddenly reported to him that Joseph was alive and in a high position in Egypt. At first Jacob could not take it in. It was too good to be true. But ultimately he was persuaded that the story of Joseph's exaltation was really a fact. How did he come to believe in it? He went out, and saw the chariots that Joseph had sent from Egypt. What do the chariots represent here? They surely typify here the Holy Spirit, sent both to be the evidence that God's Son is in glory and to convey us there. How do we know that Jesus of Nazareth, who was crucified by wicked men nearly two thousand years ago, did not just die a martyr's death but is at the Father's right hand in glory? How can we know for a surety that He is Lord of lords and King of kings? We can know it beyond dispute because He has poured out His Spirit upon us. Hallelujah! Jesus is Lord! Jesus is Christ! Jesus of Nazareth is both Lord and Christ!
The exaltation of the Lord Jesus is the basis on which the Spirit has been given. Is it possible then that the Lord has been glorified and you have not received the Spirit? On what basis did you receive forgiveness of sins? Was it because you prayed so earnestly, or because you read your Bible from cover to cover, or because of your regular attendance at Church? Was it because of your merits at all? No! A thousand times, No! On what ground then were your sins forgiven? "Apart from shedding of blood there is no remission" (Hebrews 9:22). The sole ground of forgiveness is the shedding of blood; and since the precious Blood has been shed, your sins have been forgiven. Now the principle on which we receive the enduement of the Holy Spirit is the very same as that on which we receive forgiveness of sins. The Lord has been crucified, therefore our sins have been forgiven; the Lord has been glorified, therefore the Spirit has been poured out upon us. Is it possible that the Son of God shed His Blood and that your sins, dear child of God, have not been forgiven? Never! Then is it possible that the Son of God has been glorified and you have not received the Spirit? Never!
首先让我们读使徒行传二章三十二至三十六节:「这耶稣,神已经叫他活了,我们都为这事作见证。他既被神的右手高举,又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。大卫并没有升到天上,但自己说,『主对我主说,你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的脚凳。』故此,以色列全家当确实的知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立他为主为基督了。」 让我们暂时把三十四节和三十五节摆在一边,先来思想三十三节和三十六节。因为前两节是引用诗篇一百一十篇里面的话,实在是一句插句。如果我们先不顾那两节,我们会更明白彼得的讲论。在三十三节里面,彼得说到主耶稣被高举在神的右边,结果怎样呢?他就「从父受了所应许的圣灵」。接着怎么样呢?五旬节就来了!他高举的结果,就把「你们所看见所听见的,浇灌下来」。 那么,圣灵首先赐给主耶稣,让他可以浇灌他的子民,又是根据甚么呢?那就是他的被高举到天上。这一节圣经说得太清楚了,因为主耶稣被高举,圣灵才浇灌。圣灵的浇灌与你我的功劳无关,它只与主耶稣的功劳有关。在这里完全不问我们是甚么,只问他是甚么。因为他被荣耀了,所以圣灵就浇灌下来。 因为主耶稣死在十字架上,我就得着罪的赦免;因为主耶稣从死里复活,我就得着新的生命;因为主耶稣被高举在神的右边,我就得着圣灵的浇灌。一切都因着他,没有一点是因着我。罪的赦免不是根据人的功劳,乃是由於主的钉十字架;重生不是根据人的功劳,乃是由於主的复活;圣灵的赐给不是根据人的功劳,乃是由於主的被高举。所以圣灵的浇灌你我,并不是为着证明我们是多么伟大,不,它乃是证明神儿子的伟大。 现在请看三十六节。里面有两个字我们需要特别注意,这两个字就是「故此」。这两个字是怎么用的呢?这两个字并非放在一句话的前面,相反的,它们乃是放在已经说过的话後面。所以这两个字的含意,常常是暗示我们,有些事情以前已经说过了。这个「故此」的前面有甚么事呢?与甚么事有关呢?它们与三十四节或三十五节都没有关系,很明显的,是与三十三节有关系。彼得刚刚提到圣灵浇灌门徒们,他说:「将你们所看见所听见的浇灌下来,」他又说:「故此,以色列全家当确实的知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立他为主为基督了。」彼得对他们所说的,实在就是:「你们亲眼所见,亲耳所听到的圣灵浇灌,就是证明你们钉在十字架上的拿撒勒人耶稣,现在已经为主为基督了。」圣灵在地上的浇灌,乃是证明天上所发生的事──拿撒勒人耶稣被高举在神的右边。所以五旬节的目的,就是证明耶稣基督为主。 一个名叫约瑟的青年人,是他父亲雅各所最爱的。有一天,雅各听见一个消息,说约瑟死了,他伤心了好几年。但是约瑟并不在坟墓里;他乃是在一个有荣耀有权势的地位上。雅各为他儿子的死悲哀了几年以後,有一天忽然有人来告诉他说,约瑟还活着,并且在埃及得居高位。起先雅各不相信。这么好的一个消息实在不像是真的。别人对他说,约瑟被高举的事实在是真的。他怎样才相信的呢?他出去,看见约瑟从埃及打发来接他的车辆,他就信了。 车辆在这里代表甚么呢?它们在这里当然是代表圣灵。它不只是被打发来,作为神的儿子已经在荣耀里的证据,并且也是来接我们到荣耀里去的。我们怎能知道那位将近在两千年前,被恶人钉在十字架上的拿撒勒人耶稣,不是仅仅殉道而死,他如今乃是在荣耀里父神的右边呢?我们怎样能确定的知道,他是万主之主,万王之王呢?我们能毫无疑问的知道这件事,是因为他的圣灵已经浇灌我们。哈利路亚!耶稣是主!耶稣是基督!拿撒勒人耶稣是主是基督! 主耶稣的被高举,乃是圣灵降下来的根据。主已经得了荣耀,而你却没有得到圣灵,这是可能的吗?你的罪得了赦免是根据甚么呢?是因为你祷告恳切吗?或是因为你一遍又一遍的勤读圣经?还是因为你经常聚会呢?是因为你的功劳吗?不!一千个不!那么你的罪是根据甚么得到了赦免呢?希伯来书九章二十二节说:「若不流血,罪就不得赦免了。」赦免的唯一根据就是流血;宝血既然已经流了,你的罪就已经得了赦免。 我们得着圣灵的赋予,和我们得着罪的赦免,原则上完全一样。主已经被钉死,所以我们的罪已经得了赦免;主已经得着荣耀,因此圣灵已经浇灌我们。神的儿子已经流了他的血,你的罪岂能未蒙赦免?这是可能的吗?绝对不能!那么神的儿子已经被荣耀了,你岂能没有得着圣灵吗?那是可能的吗?绝对不!
Subscribe to:
Posts (Atom)